Tuesday, August 2, 2011

hello little darling....

Yesterday, I was grossly engrossed in a tamil novel.. never spoke much in the department.. except for few opinions to be given and some scan to be done. Was relatively free day and didn't post any operations too.. Very Unusual  for a monday..They were continuously chatting, discussing, and trying to involve me in their discussion.. Sathya had shown her daughter's photo.. and asked me to write a poem for that.. ( I have this boring habit of telling some pasuram and their meaning, More than a department Head, they tell that I am a Tamil ayya  for their kids.. ) I wasn't perturbed with all their talking.. and suddenly while leaving they told, " Sir, You need not be sad that you have no daughter.. We are like your daughters..you are like a dad to us.. We nag you so much with our complaints and problems.. and still we find you listening to us" .. now .. is that a compliment..? :( ( I a m just 5-7 years older than them..Hmm... I've to do all explanations..)

My computer had crashed last week, and had some busy schedule in my outside surgeries.. so no posts..no reading too..  and when today morning I opened up my face book account, I saw this cute little photo of sathya's daughter.. and I'm sorry that I could write only in tamil.. Have to get ready to work too.. my wife , from kitchen is telling( how to play it down?) to stop typing and get ready...
கவிதைக்கு பொருளெழுதலாம்
கவிதைக்கென்ன கவிதை எழுதுவது?
இவள் சொல் ஒவ்வொன்றுக்கும்
பதம் பிரித்து பொருள் சொல்கின்றேனே?

பல் முளைத்து விட்டதாம்-காட்டுகின்றாள்
சொல் முளைத்த நாளை
அறிவித்து விடுங்கள் கவிகளுக்கு
தமிழுக்கு புதியச்சொல் கிடைத்ததென்று..

கிள்ள த்தூண்டும் கன்னங்கள்
அள்ள துடிக்கிறது கைகள்
பிள்ளைக் கனியமுதே என்றானே
அன்றே உன்னை பார்த்துவிட்டானோ
முண்டாசு கவிஞன்?

9 comments:

  1. A beautiful picture one to cheer anyone's day.

    Yvonne.

    ReplyDelete
  2. hi sir just read this sweet litl poem ur love and dedication for tamil is proven cant u write books and publish i will surely all these kutty love letters for my daughter to tell her once upon a time a professor loved her ha ha ha ha

    ReplyDelete
  3. All explanations must be done..:P

    Couldn't understand Tamil here but felt its sensibly written from the pic..

    ReplyDelete
  4. That’s not a complaint ayway :P

    Maybe next time, u need to scribble a translation too when you write in Tamil :P

    ReplyDelete
  5. கவிதைக்கொரு அழகான கவிதை!

    ReplyDelete
  6. what a beautiful little girl! such bright spirit. yes, I would love a translation too. hehe! but no pressure.

    take care!

    ReplyDelete
  7. Hi Doc! The problem still persists at your blog I am unable to comment as it doesn't recognize me as logged into Blogger.

    Here's my comment on your latest post, I mean poem:

    Wow!
    Please read the following in the same tone as the Taj tea commercials statement: Wah Taj Wah!
    "Wow! Doc! Wow!!"

    Regards,

    ~ NRIGirl

    ReplyDelete
  8. thank you all... I have somehow tried translating.. but before i could post, i had to go for an emergency hospital call.. so just stored and waited..
    yeah.. the girl is cute.. and i feel like going nw and getting her to my home for some time.. but .. I have to go to my clinic..

    ReplyDelete